Inglourious Basterds - Tarantino ismét megcsinálta

| Címkék: ajánló kritika film mozi ismertető brad pitt quentin tarantino becstelen brigantyk inglourious basterds 92% till schweiger | 2009.08.22. 11:23

inglourious basterdsMondhat bárki bármit a rendezőre, de nekem csak ennyi jutott eszembe a moziból kifele jövet: köszönöm Quentin! Mert köszönettel tartoztam neki ezért a 140 perces szórakozásért, amiben egyszerre kényeztette a remek sztorira vágyó szürkeállományomat és a CGI-től megcsömörlött szememet.
 
 
 
 
 
 
 
Inglourious Basterds - Becstelen Brigantyk
 
Nem mennék most bele semmiféle eredettörténetbe, filmográfiába, vagy egyéb Tarantinoval vagy ezzel a filmmel kapcsolatos ismeretterjesztésre. Inkább a filmről szólnék, ami nem titok, hogy szerintem grandiózusra sikerült. 
 
A sztoriról röviden:
 
A film sztorija gyakorlatilag két, egymástól független szálon indul, amelyek - meglepően - találkoznak egymással. Adott a második világháború nácik által megszállt Franciaországa, ahol egy filmpremierre készül az egész német vezérkar, köztük természetesen maga Adolf Hitler is, illetve adott egy többnyire olyan amerikai zsidókból álló kommandó, melyek nem kisebb célt tűztek ki maguknak: minden tagja 100db náci skalpot kell begyűjtsön ügyködésük során. És ezt olyan remekül csinálják, hogy gyakorlatilag az egész német hadsereg, élén a Führerrel rettegi a nevüket. A másik szál egy olyan zsidó lányról szól, akinek a családját a nácik egytől-egyig kiirtották és mit ad Isten: a vezérkar pont az Ő mozijában tervezi legújabb propaganda filmjének premierjét. Több se kell a lánynak, megragadja az alkalmat, hogy bosszút álljon családja kiirtásán. Természetesen a premierről a szövetségesek is tudomást szereznek és igénybe veszik a Brigantik (csak azért sem fogom y-nal leírni) segítségét.
 
 
 
A történelmet valamennyire is ismerők számára egyértelmű, hogy Tarantino csak a körítést merítette a történelemből, maga a történet és a főszereplők teljességgel fiktívek, történelmi hűségre tehát ne nagyon számítsunk. Egyedül talán csak a náci vezérkar tagjai valós személyek, a többi szereplő kitalált személy. 
 
Egyik oldalról tehát egy újabb bosszú-filmet láthatunk, ami Tarantino-tól lassan teljesen megszokottá válik, hiszen már minimum két olyan filmet készített, ami ezt a témát boncolgatja. De én egyáltalán nem sértődöm meg emiatt, ha egyszer olyan kurva jól ért ehhez, hát csinálja! Mert kurva jól csinálja, az tény. 
 
 
 
A film ritmusa mindig is fontos volt Tarantinonál, hiszen rengeteg olyan dialógust ír a filmjeibe, amik sokaknak öncélúnak tűnhetnek, úgy tűnnek, mintha megakasztanák a cselekményt és nem szólnak semmi másról, csak arról, hogy a MESTERT szórakoztassák és megveregethesse a saját vállát: "na ilyet sem csinált még senki, szép munka volt fiam." A Brigantik esetében is készülhetünk hosszú dialógusokra, de a rendező ezúttal nem üres fecsegésre idomította színészeit: minden párbeszédnek tartalma és lényege van, még akkor is, ha kicsit hosszabbra sikerültek, mint azt várjuk. Minden dialógust vagy egyedi humorával, vagy szintén egyedi feszültségteremtő képességével töltött meg, így azoknak akiknek a Death Proof már sok volt, boldogan közölhetem: nyugodtan megnézhetik a Brigantikat.
 
Akció
 
Na ez az amiből nincs sok, na nem mintha nekem kevés lett volna, de a plakátok, és a trailer-ek alapján én többre számítottam. Az a pár akciójelent sem közelíti meg pl. a Kill Bill leszámolásait, leginkább rövid, gyorsan lezajló, de annál véresebb jeleneteket láthatunk. A GORE mértékével a rendező nem bánt csínján, akik érzékenyek az ilyesmire, azok majd becsukják a szemüket arra a pár másodpercre, mert tényleg nem sok véres részt láthatunk. Amikor a Brigantik vezetője fejenként 100db náci skalpot szeretne, azt szó szerint tessék érteni: itt bizony jó pár naturális skalpolást kell végignézzünk. Ez van, én is meglettem volna ezek bemutatása nélkül, elég lett volna utalni, sejtetni ezt, hiszen az élményhez számomra nem adott hozzá semmit.
 
 
 
 
A szereplők
 
Három kiemelkedő szereppel találkozhatunk a film során. A legnagyobb főhajtás vitán felül a film "főgonoszát", Tarantino második világháborús Bill-jét, az SS-ben szolgáló Hans Landa ezredest eljátszó Christoph Waltz-ot illeti. Emberek, amit ez a fickó ebben a szerepben leművel, a valami brilliáns. Jelenetei hasonlítanak Heath Ledger Jokeres jeleneteire, amikor is az ember nem akarta, hogy váltson a cselekmény, leginkább csak Őt néztük volna tovább még perceken át, ahogyan brillírozik szerepében. Mesteri.
 
 
Egy paraszthajszállal maradt le a dobogó tetejéről Brad Pitt. Igen, Brad ismét remekel, kiköszörülte azt a "rácsodálkozóan nézek a világra" csorbát, amit Benjamin Button-ként villantott meg nekünk. Aldo "Az Apacs" Raine szerepében valami fantasztikusat alakít, minden jelenete, minden monológja aranyköpésként kellene fennmaradjon a köztudatban. Öröm volt látni, továbbra is maradok a Brad Pitt fanklub tagja.
 
 
A harmadik kiemelkedő szerepre Mélánie Laurent csapott le, a mozitulajdonos zsidó leány, Shosanna Dreyfus szerepében. Azon kívül, hogy a hölgy természetesen gyönyörű, még tehetséges is. De sorolhatnám még: Diane Kruger is tökéleteset alakít a német színésznő, Bridget von Hammersmark szerepében. A színész-rendező, Tarantino jóbarátja, Eli Roth, illetve Till Schweiger vagy Daniel Brühl (Good bye Lenin!) mind remekül játszanak. 
 
És ugye a rendező
 
Aki újra azt hozza amiben a legjobb: különleges történetet, melynek részleteiben boldogan veszünk el, izgulunk hőseink kiszámíthatatlan jövőjéért, illetve szorítunk a gonoszok bukásáért, akiket valahogy mégsem tudunk annyira utálni. Tarantino 10 évig kotlott ezen a sztorin, de nem kár érte. Minden beállítás, minden dialógus, minden jelenet teljesen rendben van, ez a fickó annyira ért az igényes szórakoztatáshoz, hogy emelem kalapom... pontosabban a skalpom. 
 
Egy picit húzom azonban a szám: a történetben -ami bár fikció, mégis a valóságon alapszik, az veszi körbe, abból táplálkozik- egy apró kis bolhafingnyi gubancot éreztem, és aki még nem látta a filmet, az ugorjon egy bekezdést. Szerintem a moziban túl kevesen védték a Führert. Összesen két katona állt a páholyának bejáratánál. Sem a mozi előterében, sem a mozi előtt nem volt gyakorlatilag senki. Namost ezt akár meg is lehet magyarázni azzal, hogy Landa ezredes, aki a biztonságért volt felelős, egyszerűen kiürítette az épületet. De szerintem ezt egyszerűen nem tehette volna meg, nem volt akkora rangja, hogy a Führer mellől egyszerűen mindenkit elküldjön. Ez csak egy tipp, de a mozi közben engem ez kicsit kizökkentett. De ez legyen a legnagyobb baj, nem igaz? 
 
 
Dr.Mozi véleménye
 
Remek stáb, kult rendező, príma történet, sziporkázó színészek, a kötelezőnél egy kicsit véresebb jelenetek. Nem tudok rá 100%-ot, adni, mert amúgy sem adok 100%-ot semmire, de ha kicsit kevesebb GORE lett volna és az az apró logikai baki nem zökkent ki a film bámulásából, akkor talán a 100-hoz közelítene az értékelésem. Így viszont kénytelen vagyok a 90-hez közeledni. Na de nem mintha sűrűn osztogatnék 90% feletti pontszámot a filmeknek, úgyhogy ez ne tántorítson el senkit: irány a moziba és nézzétek meg ezt a filmet! Ígérem, hogy jól fogtok szórakozni!

 

Dr. Mozi szerint az Inglourious Basterds 92%-ot ér

 

Utólagos kieg: A film eredeti címének nem csak a második szava lett hibásan leírva Tarantino által, hanem az első szó, az "Inglourious" is. Ezt a szót helyesen így kellett volna írni: Inglorious. Így írták az 1978-as "eredeti" filmnél is. Ennek kapcsán a magyar fordítás már tényleg buta, hiszen akkor kb. valami ilyesmi lett volna a helyes magyar cím: "Bechtelen Brigantyk". Legalábbis ez a verzió fedte volna leginkább az angol cím direkt hibásan írását, ha már ragaszkodni akartak hozzá.

Szóval inkább hagyták volna a jó fenébe ezt a bugyuta fordítósdit.

A bejegyzés trackback címe:

https://drmozi.blog.hu/api/trackback/id/tr421330418

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Beneg^ 2009.08.22. 13:36:53

Már nagyon várom hogy megnézhessem a filmet (kedden :D) De remélem tényleg nem lesz benne annyi értelmetlen süket duma mint a Death proof-ban. Amúgy jó kritikát írtál :)

Interstellar Overdrive · http://b-oldal.blog.hu/ 2009.08.22. 14:14:07

Óriási film, lehetetlen lesz leszinkronizálni, óriási akcentusok és minimák. Christoph Waltz pedig zseni. Minden pillanata.

magyarhangja 2009.08.22. 14:16:32

„és igénybe veszik a Brigantik (csak azért sem fogom y-nal leírni) segítségét.”

Helyes. Teljesen érthetetlen és értelmetlen az „y”. Nem is értem, mit jelent az hogy Becstelen Brygantik. Akkor már egy „h”-t is berakhattak volna, Bryghantik. Könyörgöm, akasszuk fel!

Wallstreetbull 2009.08.22. 14:17:15

hát leszikronizálni semmi értelme nem volna, márcsak a bábeli zűrzavar miatt is. francia, angol, német és olasz keveredik benne folyamatosan.

ergerberger 2009.08.22. 14:38:28

"a második világháború nácik által megszállt francia országa" --> a második világháború nácik által megszállt Franciaországa

2009.08.22. 14:39:19

A Benjamin Buttonról írt megjegyzéssel nem értek egyet, mert szerintem az az utóbbi évek egyik legjobb filmje, kiváló Brad Pritt alakítással.

Dr.Mozi · http://www.drmozi.blog.hu 2009.08.22. 14:42:24

ergerberger: köszönöm a javítást, jogos!

Zoltanius: nem baj, jól is néznénk ki, ha mindenki mindenkivel egyet értene :D

LOOOVE · http://szerelmes.dolgok.com 2009.08.22. 14:43:03

@Interstellar Overdrive: DVD-n úgyis lesz felirat, a TV-ben nem szabad majd megnézni.

magyarhangja 2009.08.22. 15:31:57

@solaitid: Nem tudom mi értelme a basterdsnek, (gondolom a bastardból ered) de nem hiszem, hogy köze lenne a brigantyk vs. brigantik kérdéshez.

(Fentebb véletlenül brygantikról írtam, de azt hiszem úgysem értelmetlenebb, mint ha brigantykról írtam volna.)

sertésmájkrém 2009.08.22. 15:37:13

@magyarhangja: Márpedig ez egy logikus magyarázat lenne.

magyarhangja 2009.08.22. 15:49:28

@sertésmájkrém: Amennyiben elterjedt szleng a briganty, elfogadható lenne, de nem hiszem, hogy van ember, aki korábban így leírta volna ezt a szót.

Ellenben a basterd használatos:
www.urbandictionary.com/define.php?term=basterd

Aki ezt így kiengedte, az szerintem nem oda való, ahol ilyen döntéseket kell hozni.

hvuk 2009.08.22. 16:20:12

A skalpolás megmutatásának megvan a maga értelme, ugyanis épp az a pláne, hogy a sok indiános-skalpolós film után itt végre láthatjuk ez mit is jelent és ráébredhetünk arra, hogy a legendákban szereplő skalpolós indiánok nem is voltak annyira jó fejek. Ha itt sem mutatják meg, akkor ez a hatás elmarad.

A brigantyk szerintem tréfás és nem igazán lehetne jobb fordítást kitalálni. A magyarhangja által berakott linken nem szerepel valódi jelentés, hiszen helyből kettő e miatt a film miatt van felorolva, az első egyszerűen azt jelenti, hogy sokan nem tudják hogy kell írni, a többi meg teljesen marginális elterjedtségű. Az y a brigantyk szóban a régi idők arisztokrata neveire utalt (Eszterházy, Battyhányi, ...), emiatt annyiban más, hogy ellentétben az eredetivel van mögöttes jelentése. Az eredeti tényleg öncélú, a magyar ezen túllép (bár meglehet tévesen, hiszen így csorbulhat az eredeti címben szereplő hiba értelmetlensége - már ha az koncepció volt).

A film amúgy szerintem nem jó annyira mint az általam klasszikusnak tartott Tarantino mozik, de azért a Deathproofnál jobb. Kicsit lehetett vona húzni belőle, úgy vagy kb. fél órát. Némileg feszesebb tempóval brilliáns lehetett volna, így csak nagyon jó. Ami tarantinói mércével nézve persze gyengét jelent. :)

hvuk 2009.08.22. 16:21:37

@hvuk: Basszus, Battyhányi pont nem jó példa, ott az y nem azért van. :)

Eastbay1 2009.08.22. 16:36:46

Basszus ennyi pörögni egy ipszilonon:)
Na szóval azért "Becstelen Brigantyk" a magyar cím, mert az eredeti cím az "Inglourious Basterds". Namár most az eredeti cím szándékosan helytelenül van írva, mert ugye "Inglorious Bastards" lenne helyesen. Miért van így irva? Csak. Ilyenje volt a mesternek. És mivel az eredeti cím szándékosan helytelenül írott, ezért ezt átvették a magyar címbe is. Persze lehetett volna még Dycstellen Rohadákok is, de lényegében tökmindegy.

abcd1 (törölt) 2009.08.22. 18:54:37

Tarantino eddig csak perverz idióta volt, most bebizonyitotta, hogy történelemből is hülye

A Hannibal Lektűr-attitűd · http://hannibal.blog.hu/ 2009.08.22. 20:32:18

@ergerberger: ...és még tucat ilyen van a posztban

a filmkritika klassz, de nem ártana kicsit többet olvasni is, hogy jobban menjen az írás (fogalmazás, egyeztetés, mondatszerkezet, alany-állítmány stb...:)

napisokk 2009.08.22. 21:42:32

Ví lav Kventin.

Megnézem. Kösz az ajánlót.

Eastbay1 2009.08.23. 12:20:12

@abcd1: Ez egy szórakoztató film, B+, nem hiteles történelmi dokumentáció...

flatus 2009.08.30. 21:05:32

@abcd1:
Akkor minek nézed te mazopista nagyokos?
süti beállítások módosítása